查电话号码
登录 注册

لغات أجنبية造句

造句与例句手机版
  • ويستخدم 0.04 في المائة فقط من السكان لغات أجنبية كلغة أم.
    只有0.04%的人口以外语为母语。
  • وتستخدم أيضاً لغات أجنبية مثل الإنكليزية. (انظر الجدولين ٥٥ و٥٦).
    另外也使用外国语言,例如英语。 (见表55和56)
  • ورحب أيضا ببرامج البث اﻹذاعي بعدة لغات أجنبية بوصفه اتجاها إيجابيا.
    同时,电台播放的各类外语节目也可视为令人欢迎的积极趋势。
  • ويتكلم 0.43 في المائة فقط من السكان لغات أجنبية كلغة ثانية بينما لم يذكر 0.24 في المائة من السكان لغتهم الثانية.
    只有0.43%的人口以外语为第二语言,而0.24%的人口没有报告使用何种第二语言。
  • وقامت الدانمرك على سبيل المثال بإعداد وتوزيع كراسات باللغة الدانمركية وخمس لغات أجنبية عن حقوق المرأة ضحية الضرب وعن الخدمات المتاحة لها.
    例如,丹麦用丹麦语和五种外语编写和分发了关于妇女权利和为受虐待妇女提供服务的单页印刷品。
  • وينص قانون لغة الدولة الحالي على أن جميع اللغات الأخرى، باستثناء اللاتفية، لغات أجنبية دون أي استثناءات فيما يتعلق بلغات الأقليات(100).
    目前的《国家语言文字法》规定拉脱维亚语之外的所有其他语言都是外国语,少数民族语言也不例外。 100
  • ونشرت اليابان كراسات، وأنشأت موقعا شبكيا بسبع لغات أجنبية لإعلام ضحايا العنف الزوجي بحقوقهم التي ينص عليها القانون، والخدمات المتاحة لهم.
    日本出版了手册并建立了七种外国语文的网站,向配偶暴力的受害者宣传他们的法律权利以及为他们提供的服务。
  • وطبع من هذا المنشور أكثر من مليون نسخة وهو متاح باللغة الدانمركية وبخمس لغات أجنبية (الإنكليزية والصومالية والتركية والبوسنية والعربية).
    该小册子印刷了100多万份,用丹麦和5种外国语言写成(英语、索马里语、土耳其语、波斯尼亚语和阿拉伯语)。
  • وﻻ تمانع الحكومة من تدريس لغة اﻷقليات في المدارس الخاصة إذا تقدمت بطلب لذلك، كما أن هناك بعض المدارس الخاصة تقوم بتدريس لغات أجنبية أخرى مثل اﻷلمانية واليونانية.
    政府不反对私立学校教少数民族语言,但要提出申请。 有些私立学校还教其他外语,如德语和希腊语。
  • وبعض موظفي مركز التدخل لغاتهم الأصلية هي لغات أجنبية ومن ثم يستطيعون تقديم المشورة بتلك اللغات؛ كما أن العمل مع المترجمين الشفويين ممكن أيضاً.
    妇女贩运干预中心的某些工作人员的母语是外国语言,可以用该种语言提供咨询;此外,使用翻译进行工作也是可能的。
  • وقال إن هناك أيضاً حاجة إلى تكثيف الجهود لتحقيق المساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة المتحدة، وبخاصة في ضوء ما يجده هؤلاء الذين يحاولون جاهدين في البلدان النامية إجادة لغات أجنبية من صعوبات.
    此外还需要加大工作力度,实现联合国六种正式语文之间的相互平等,特别是鉴于发展中国家的民众在掌握外语方面遭遇困难。
  • (ب) ينبغي تشجيع المنظمات على أن تواصل، مع أخذ احتياجاتها العملية في الحسبان وفي حدود اعتبارات الميزانية، جهودها الرامية إلى تعزيز استخدام لغات أجنبية إضافية في البيئة المتعددة الثقافات للخدمة المدنية الدولية من أجل تعزيز أهدافها التشغيلية؛
    (b) 应鼓励各组织考虑到其实际需要和预算,继续努力促进在国际公务员制度多种语文环境内使用其他外文,以推进其业务目标;
  • وهناك مدارس أخرى تستعمل فيها لغات أجنبية كلغات تعليم وتعتمد مناهج دراسة أجنبية ولا تخضع لقانون تنظيم المدارس النمساوية. ومن بينها المدارس اليابانية، والعربية، والسويدية، والروسية.
    还有一些学校也使用外语作为教学语言并开设外语课,但这些学校不是根据《奥地利学校组织法》建立的,它们包括日语学校、阿拉伯语学校、瑞典语学校和俄语学校。
  • فالشبان لا يختارون مهنة المعلم، وليس هناك ما يشجع الخريجين الحاصلين على تعليم بيداغوجي على العمل في المؤسسات التعليمية وخصوصاً إذا كانوا قد تعلموا لغات أجنبية أو تعلموا التكنولوجيا الجديدة، كما أن انخفاض المرتبات يؤثر أيضاً في مكانة المهنة ومعنويات القائمين بها.
    它阻碍年轻人选择教师职业;它不鼓励年轻的师范毕业生在教育机构工作,尤其是那些掌握外语或新技术的毕业生;此外,它还影响该职业的地位和道德。
  • وتأكيدا لضرورة وضع الخطط والسياسات اللغوية لتمكين اللغة العربية والحفاظ عليها من التحديات التي تواجهها في ظل العولمة، مع التأكيد على أن اكتساب لغات أجنبية أخرى يشكل إغناء لثقافتنا ولغتنا العربية وتوظيفا لها في مجالات التنمية الشاملة والمستدامة،
    申明需要制定语言计划和政策,以赋予阿拉伯语权力并保护其免受全球化带来的挑战,同时肯定掌握外语丰富了我们阿拉伯文化和阿拉伯语及其在全面的可持续发展中的使用,
  • 623- ويستطيع ممثلو جميع المؤسسات التربوية والعلمية تحسين مهاراتهم ودراسة لغات أجنبية واعتماد الوسائل التكنولوجية المعاصرة في مجال التعليم وتنظيم علاقات التبادل بين التلاميذ والطلاب والمدرسين والمحاضرين واكتساب الخبرة في مجال إصلاح البرامج التربوية والتعليمية عبر المشاركة في مشاريع برنامج سقراط.
    通过参加苏格拉底计划的项目,各种类型的教育和科学机构代表可提高素质,学习外语、把当代技术用于教育、组织学生、教师和讲师进行交流以及获得改革教育和研究计划的经验。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لغات أجنبية造句,用لغات أجنبية造句,用لغات أجنبية造句和لغات أجنبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。